Bedste gratis oversættere fra spansk til engelsk

Online oversættelsesressourcer efterspørges i stigende grad af brugerne. Selvom det er rigtigt, at de for nogle år siden blev brugt til visse oversættelser, især til engelsk, har deres brug i dag spredt sig på grund af deres forbedring med hensyn til kvalitet og sprogmuligheder.

Det er rigtigt, at online oversættere de kan have deres ulemper, hvis det vi ønsker er bogstaveligt talt at oversætte et stykke skrift. De kan dog bruges til få en idé eller for at kontrollere betydningen af ​​søgeord. Flere og flere sprog tales, og det har fået os til at ty til disse oversættelsessystemer mere end én gang, men er de alle lige pålidelige? Er der nogle bedre end andre? Dernæst skal vi lave en gennemgang af de oversættere, som vi har betragtet som de bedste til denne opgave.

Bedste gratis online oversættere


Inden vi starter med samlingen, skal vi tale om en række faktorer, der skal overvejes, inden vi vælger, hvilken oversætter der er bedst egnet for os.

Blandt egenskaberne ved hver oversætter, der skal tages i betragtning, er:

KvalitetDet er vigtigt, at den oversætter, vi vælger, har et godt ry og prestige. Et velkendt websted vil generelt være et hit i disse tilfælde.

Forskellige sprogDet faktum, at en oversætter indeholder flere sprog end et andet, behøver ikke altid at være en indikator på, at det er bedre, men det er rigtigt, at det vil indikere, at et godt team arbejder bag. Alligevel må vi se på, hvilket sprog vi vil oversætte, og hvilken oversætter der er bedst til det.

Bedømmelse af andre brugerePå ethvert websted er det interessant, at vi læser de kommentarer, som andre brugere har givet. De er ikke altid alle virkelige, men hvis et stort antal brugere synes det samme, vil de advare os om, hvad der sker.

Endelig er det kun dig, der skal beslutte, hvilken af ​​dem der er mere værd og mere nyttig til det, du har brug for. Med det sagt gik vi igennem med vores udvalg.

Google oversætter

Vi kan sige, at denne oversætter er blevet oversætter par excellence for de fleste af os, brugerne. I de senere år har det indarbejdet forbedringsværktøjer, og dette er mærkbart ved oversættelse af længere tekster. I øjeblikket understøtter denne oversætter 90 sprog på forskellige niveauer.

Blandt fordelene ved denne oversætter finder vi muligheden for at kunne foreslå alternative oversættelser. Det tillader også real-time stemme, billede eller video oversættelse. Det er utvivlsomt en stor succes at bruge denne oversætter til enkelte ord eller have en generel idé om tekstens indhold.

Wordrefernce

Denne online oversætter tilbyder os en samling, der består af en række ordbøger, der indeholder mere end 15 tilgængelige sprog. Hvis vi vil bruge den engelsk - spanske oversætter eller omvendt, er dens resultater normalt ganske gode.

Hvad kendetegner denne oversætter ud over inkludering af ordbøger, er, at hjemmesiden også består af en forum sektion hvor alle sine registrerede brugere kan deltage. Dette afsnit er beregnet, så brugerne kan hjælpe hinanden med definitionen af ​​f.eks. Mere komplekse udtryk, som en oversætter ikke ved, hvordan de skal fortolke. Foraene er også organiseret efter både sprog og temaer, så det er meget let at vide, hvor du skal hen.

SDL

Denne oversætter er på engelsk, men det kan være meget nyttigt at oversætte fra spansk til dette sprog. Det er ret populært blandt professionelle oversættere takket være dets oversættelseshukommelser. Hvis der er tale om store oversættelsesprojekter, kan det være ganske nyttigt.

Det giver os også mulighed for at inkludere filer til oversættelse. Noget der kan spare os for meget arbejde og tid. Alt vi skal gøre er at inkludere filen, og når oversættelsen er færdig, kan vi downloade den igen, oversat og bestilt på samme måde som vi tilføjede den.

Verdens sprog

Denne oversættelsesside er også ret populær, især når vi skal oversætte hele websider eller dele af en tekst. De indstiller deres nøjagtighed i oversættelse til omkring 70% nøjagtighed.

Den har en menu øverst, som giver os de forskellige oversættelsesmuligheder, så vi kan vælge den mulighed, der interesserer os.

Babelfish

Denne online oversætter er en af ​​de ældste og giver mulighed for at foretage helt korrekte oversættelser mellem en lang række sprog. Dens anvendelse er ganske enkel.

Den har en betalingsmulighed, opkald menneskelig oversættelse som giver os mulighed for at kontakte eksperter på dette område for at udføre en oversættelse af den tekst, vi har angivet (1 time / side) og dermed have adgang til professionelle oversættelser.

En anden af ​​dens styrker er muligheden for at kunne downloade denne oversætter i form af software.

Bing

Denne online oversætter er ejet af den kraftfulde søgemaskine Bing og derfor skabt af Microsoft. Det har en lang række sprog, mere end 45, blandt hvilke engelsk skiller sig ud. Det giver os også mulighed for kun at oversætte et websted ved at angive dets adresse i området for at indtaste tekst.

Det har en App -version til Android, iPhone og Windows Phone med hensyn til mobile enheder og en pc -version til Windows 8 og Windows 10.

Oversætter Verden

Denne oversætter er godkendt af en af ​​de mest berømte aviser i Spanien. Det har mange års erfaring i dette spørgsmål om online oversættelse og takket være dens kvalitet har den haft støtte fra et stort antal brugere i hele denne tid.

Hvis vi ønsker en hurtig og let oversættelse, kan denne oversætter give os meget gode resultater. Som en ulempe finder vi, at den ikke har en lang række sprog.

Proz

Endelig præsenterer vi et websted dedikeret ikke så meget til online oversættelsestjenesten, men mere til tilbyde professionelle oversættelsestjenester. Denne side har mere end 300.000 professionelle oversættere og oversættelsesbureauer.

Det er et websted, der sætter freelance oversættere i kontakt med mennesker, der har brug for deres tjenester. Det har også tjenester som debatter, begivenheder og træning eller nyheder.

Hvis vi leder efter en virkelig professionel oversættelse, eller vi vil tilbyde os selv som oversættere eller som specialiseret virksomhed, er dette utvivlsomt vores websted.

Huske på, at ingen maskinoversættelse er 100% pålidelig og at disse oversættere i første omgang tjener os til at kunne få en global idé om den tekst, vi vil oversætte. I tilfælde af at vi har brug for noget professionelt, er det praktisk at gå til menneskelig oversættelse. Alligevel vil vi utvivlsomt takket være disse oversættere kunne slippe af med mere end et problem.

Men hvis du først og fremmest leder efter oversættelsen af Spansk til engelsk vi anbefaler, at du starter lære sproget. Med denne samling af apps til at lære engelsk eller disse YouTube -kanaler til at lære engelsk, vil du kunne lære sproget og stoppe med at have brug for en oversætter.

Kommunikation via chat, beskeder, e-mails osv. Bliver mere og mere dagligdag i dag. Hvis den eller de personer, som vi vil kommunikere med, ikke er med os, er det højst sandsynligt, at vi vælger disse midler til at levere vores budskaber.

Brug Google mobilapp til at oversætte


Kommunikation via chat, beskeder, e-mails osv. Bliver mere og mere dagligdag i dag. Hvis den eller de personer, som vi vil kommunikere med, ikke er hos os, er det højst sandsynligt, at vi vælger disse midler til at levere vores budskaber.

Indtil for nylig har sprogbarrieren været et problem for kommunikation med mennesker, der ikke taler det samme sprog. I dag på grund af sociale netværk, de større muligheder for at rejse og den mere åbne mentalitet hos mennesker, er muligheden for at møde mennesker fra næsten ethvert hjørne af vores planet mere end tydelig.

Det, at vi kan kommunikere med mennesker fra forskellige steder og forskellige sprog, betyder ikke nødvendigvis, at vi kender deres sprog, hvilket komplicerer denne form for kommunikation meget.

Generelt vælger vi uden tvivl i denne type situationer en eller anden oversætter redde vores liv. Problemet eller komplikationen ved dette kommer, når vi er i en app, og vi er nødt til at forlade det for at oversætte teksten, kopiere den og indsætte den tilbage i den applikation, vi var i. Fra Google, der synes at tænke på alt, har de besluttet at oprette "Tryk for at transalere". Det er en funktion i Google Translate -appen, som giver dig mulighed for direkte at kopiere teksten til dens oversætter uden at skulle forlade kilde -appen.

Indstillingen vises derefter for at oversætte den direkte fra Google Oversæt uden at skulle forlade appen.

Nu skal vi observere, hvordan en Google Translate -boble har været i vores applikation, så vi kan bruge den, når vi finder det nødvendigt.

Ud over nyheden om at kunne oversætte tekst direkte fra applikationerne selv, har Google Translate med denne opdatering introduceret endnu en række nyheder, der hjælper brugeren med at gøre oversættelser stadig lettere

Oversæt tekst direkte fra fotokameraetEn anden af ​​de store funktioner, som vi vil kunne finde i appen, er at oversætte tekster direkte fra kameraet. Alt du skal gøre er at vælge kameraikonet i appen og centrere den tekst, vi vil oversætte. Umiddelbart vil vi se vores oversatte tekst på billedet på skærmen på vores telefon. Det understøtter oversættelse af omkring 29 sprog på nuværende tidspunkt.

Uden tvivl en virkelig nyttig funktion, især hvis vi er i et fremmed land, og vi f.eks. Vil oversætte et skilt, en plakat, en restaurantmenu eller andre spørgsmål, der måtte opstå uden at skulle skrive hvert ord.

Oversættelse af håndskriftHvis vi kan lide at skrive i hånden på vores telefon, er der ikke noget problem, fordi Google Translate også oversætter den tekst, vi har lagt på skærmen. Vi skal bare vælge indstillingen "doodle" og skrive, hvad vi vil. Vi kan øjeblikkeligt se det oversat på skærmen.

Sproget kan være en lille hindring, hvis vi beslutter os for at rejse til fremmede lande, hvor vi ikke kender deres sprog. Som vi har kunnet verificere, bliver mulighederne lettere og lettere, så kommunikation ikke er en hindring i nogen af ​​sagerne.

Og du, tør du prøve det?

Du vil bidrage til udviklingen af ​​hjemmesiden, at dele siden med dine venner

wave wave wave wave wave